竹竿

出自古典新知維基辭典——郁郁乎文哉!吾從周。

跳轉到: 導航, 搜索

《國風•衛風》篇名(59)。衛國一個貴族婦女,遠嫁離家,思念父母故國,欲歸不得,寫了這首詩。《詩序》:“《竹竿》,衛女思歸也。逋異國而不見答,思而能以禮者也。”朱熹《集傳》:“衛女嫁於諸侯,思歸寧而不可得,故作是詩。”魏源《詩古微》以為“亦許穆夫人作”。何楷《古義》:“《竹竿》,許穆夫人念衛也。”或以為此思念他嫁情人之詩。季本《解頤》:“衛之男子因所私之女既嫁,思之而不可得,故作此詩。”聞一多《類鈔》:“女子出逋,失戀者見而自傷也。”又有以為妻子懷念丈夫者。袁梅《譯注》:“一個女子備受思夫之苦,思緒萬千,如行霎流水悠忽遠逝。”四章,十六句。

個人工具